никто пред ней не плачет, не тоскует;Никто ее колен в забвенье не целует;Одна... ничьим устам она не предаетНи плеч, ни влажных уст, ни персей белоснежных.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Никто ее любви небесной не достоин.Не правда ль: ты одна... ты плачешь... я спокоен;. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Но если . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ДРУЖБА

Что дружба? Легкий пыл похмелья,Обиды вольный разговор,Обмен тщеславия, бездельяИль покровительства позор.

ПОДРАЖАНИЯ КОРАНУ

ПОСВЯЩЕНО П. А. ОСИПОВОЙ.

IКлянусь четой и нечетойО, жены чистые пророка,От всех вы жен отличены:Страшна для вас и тень порока.Под сладкой сенью тишиныЖивите скромно: вам присталоБезбрачной девы покрывало.Храните верные сердцаДля нег законных и стыдливых,Да взор лукавый нечестивыхНе узрит вашего лица!А вы, о гости Магомета,Стекаясь к вечери его,Брегитесь суетами светаСмутить пророка моего.В паренье дум благочестивых,Не любит он велеречивыхИ слов нескромных и пустых:Почтите пир его смиреньем,И целомудренным склоненьемЕго невольниц молодыхСмутясь, нахмурился пророк,Слепца послышав приближенье:С тобою древле, о всесильный,Могучий состязаться мнил,Безумной гордостью обильный;Но ты, господь, его смирил.Ты рек: я миру жизнь дарую,Я смертью землю наказую,На все подъята длань моя.Я также, рек он, жизнь дарую,И также смертью наказую:С тобою, боже, равен я.Но смолкла похвальба порокаОт слова гнева твоего:Подъемлю солнце я с востока;С заката подыми его!

V



10 из 130